Термины из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие
Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на
стоящих рядом людей разговором по мобильному.
Рефрижераторное право (Refrigerator rights) – синоним очень близких отношений;
в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.
Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое
оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не
педерасты.
Менопорш (Menoporsche – от менопауза и Porsche) – страх перед старостью у
некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного
автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.
Футбольная вдова (Football widow) – женщина, которая в дни футбольных матчей
считает своего мужчину временно умершим.
Хейтриотизм (Hatriotism – от ненависть и патриотизм) – чувство ненависти по
отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.
Русский (a Russian) – тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит
мир в чёрных красках.
Брендализм (Brandalism) – завешивание городских фасадов уродливыми рекламными
постерами.
Викиальность (Wikiality – от Wikipedia и реальность) – явление, существование
которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.
Гейдар (Gaydar – сокращение от гей-радар) – умение быстро отличить педераста от
человека гетеросексуальной ориентации.
Биоаксессуар (Bioaccessory) – человек, которого берут в общество в качестве
выгодного фона.
Синдром водителя автобуса (Driving the bus) – человек, который решил в выходные
поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.
Презентиизм (Presenteeism) – чувство вины, которое возникает у отлучившегося из
офиса работника, пусть даже и по причине болезни.
Сумка-невидимка (Stealth bag) – сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно
было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни образ потенциального
владельца.
Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) – состояние, в которое впадают
только что окончившие уч:) молодые люди при столкновении со взрослым
миром.
Бесплатный шопинг (Catch and release) – покупка вещей с единственной целью:
сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от
шопинга.
Экопорно (Climate porn) – взволнованная и экспрессивная риторика,
использующаяся при описании климатических изменений на планете.
Королева стола (Table queen) – человек, требующий у официантов пересадить
его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик.
Бобо (Bobo – сокращение от bourgeois и bohemian) – человек, который, с одной
стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой –
позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую
одежду и слушает определённую музыку.
Пролетарский занос (Proletarian drift) – процесс осваиванием рабочим классом
брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями
общества.
Глобиш (Globish – сокращение от global english) – упрощённый английский, на
котором общаются представители неанглоговорящих стран.
Чуланная музыка (Closet music) – музыка, которую слушают без свидетелей из-за
боязни быть осмеянным.
Говорящая пума (Conversational puma) – человек, то и дело впрыгивающий в
разговор со словами да, я знаю!, я вам всегда это говорил!, что делает беседу
крайне затруднительной.
Кинотерапия (Cinematherapy) – то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от
стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.
Усталость от паролей (Password fatigue) – психическая усталость, вызванная
необходимостью помнить слишком много паролей.
Девичья кнопка (Girlfriend button) –кнопка пауза на игровых приставках, которую
нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.
Франкенфуд (Frankenfood) – еда, приготовленная из генетически
модифицированных продуктов.
Посмотреть полностью: http://www.spletnik.ru/blogs/govoryat_chto/74833_terminy-iz-sovremennogo-angliyskogo-yazyka-kotorye-oboznachayut-eshcyo-ne-opisannye-no-uzhe-sushcestvuyushcie-v-rossii-yavleniya?fb_action_ids=578635698834358&fb_action_types=og.likes&fb_source=other_multiline&action_object_map=%7B%22578635698834358%22%3A139250976261618%7D&action_type_map=%7B%22578635698834358%22%3A%22og.likes%22%7D&action_ref_map=%5B%5D
Комментарии: Добавить комментарий
Пока нет комментариев.
Добавьте ваш комментарий:
Чтобы оставить комментарий вам нужно войти на сайт или зарегистрироваться.