В Китае водителям общественного транспорта запретили называть пассажиров «товарищами», чтобы те не подумали, что их обзывают геями.
Новые учебные пособия для водителей автобусов и кондукторов в Пекине предписывают им называть пассажиров "сэр" или "мадам" вместо коммунистического "товарищ".
"Использование слова "товарищ "как формы обращения не подходит для целенаправленных стандартов обслуживания", - говорится в документе компании пекинского общественного транспорта.
Данное обращение было заимствовано китайцами из Советского Союза. Согласно новым правилам, оно останется в ходу только по отношению к пожилым пассажирам.
При этом более предпочтительными в этом случае будут считаться две другие формы - "пожилой сэр" и "пожилой господин", - сообщает пекинская газета Beijing Youth Daily.
К молодежи по новым правилам следует обращаться со словами "студент" или просто "пассажир". Слово "товарищ" используется новым поколением для сленгового обозначения геев.
Новые учебные пособия для водителей автобусов и кондукторов в Пекине предписывают им называть пассажиров "сэр" или "мадам" вместо коммунистического "товарищ".
"Использование слова "товарищ "как формы обращения не подходит для целенаправленных стандартов обслуживания", - говорится в документе компании пекинского общественного транспорта.
Данное обращение было заимствовано китайцами из Советского Союза. Согласно новым правилам, оно останется в ходу только по отношению к пожилым пассажирам.
При этом более предпочтительными в этом случае будут считаться две другие формы - "пожилой сэр" и "пожилой господин", - сообщает пекинская газета Beijing Youth Daily.
К молодежи по новым правилам следует обращаться со словами "студент" или просто "пассажир". Слово "товарищ" используется новым поколением для сленгового обозначения геев.
Комментарии: Добавить комментарий
Пока нет комментариев.
Добавьте ваш комментарий:
Чтобы оставить комментарий вам нужно войти на сайт или зарегистрироваться.